"topknot" in Russian
Definition
Пучок на самой макушке — это прическа, когда волосы собираются и завязываются узлом или шишкой на верхней части головы. Также может означать декоративный хохолок на шляпе или шлеме.
Usage Notes (Russian)
Это слово неформальное и часто используется для описания модных или повседневных причёсок, как для мужчин, так и для женщин, например в выражениях 'man bun' или 'samurai topknot'. Не относится ко всем шишкам, а только к тем, которые расположены на макушке.
Examples
She wore a topknot to keep her hair out of her face.
Она собрала волосы в **пучок** на макушке, чтобы они не мешали.
The samurai's topknot was part of his traditional look.
**Пучок** самурая был важной частью его традиционного облика.
Some birds have a colorful topknot on their heads.
У некоторых птиц на голове есть красочный **чубчик**.
He styled his hair in a messy topknot for the festival.
Он сделал неряшливый **пучок** на макушке для фестиваля.
The dancer's neat topknot stayed perfect during the whole show.
Аккуратный **пучок** танцовщицы оставался идеальным весь спектакль.
I can't believe how popular the topknot has become these days!
Не могу поверить, насколько популярным стал сейчас **пучок**!