"time to shove off" in Japanese
そろそろ行く時間だ出発の時間だ
Definition
カジュアルで非公式に、その場を離れる時や帰る時に使う表現。訪問やイベントの終わりによく使われる。
Usage Notes (Japanese)
かなりカジュアルな表現で、家族や友達同士で使う。やや古風に聞こえることもある。
Examples
Well, it's time to shove off. See you tomorrow!
じゃあ、**そろそろ行く時間だ**。また明日ね!
It's getting late. Time to shove off now.
遅くなってきた。**出発の時間だ**ね。
Kids, it's time to shove off. Let's go home.
みんな、**そろそろ行く時間だよ**。家に帰ろう。
Alright folks, I think it's time to shove off before traffic gets bad.
じゃあみんな、渋滞になる前に**そろそろ行く時間だ**ね。
Wow, that party was fun, but it's definitely time to shove off!
いやー、パーティ楽しかったね。でも本当に**そろそろ行く時間だ**!
After three cups of coffee, it's time to shove off and get to work.
コーヒーを三杯飲んだあと、**そろそろ行く時間だ**、仕事しないとね。