"throw away the key" in Japanese
鍵を捨てる二度と出られなくする
Definition
この表現は、誰かを刑務所などに閉じ込めて、二度と外に出さないようにする非常に厳しい罰を示します。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話や犯罪に関する議論で強調として使います。実際に鍵を捨てる意味ではありません。フォーマルな文章には不向きです。
Examples
Some people think dangerous criminals should be locked up and throw away the key.
危険な犯罪者は閉じ込めて**鍵を捨てる**べきだと考える人もいる。
He broke the law again! This time, they should throw away the key.
また法律を破った!今度こそ**鍵を捨てる**べきだ。
If you hurt someone like that, they will throw away the key.
そんなふうに誰かを傷つけたら、**鍵を捨てられる**よ。
Honestly, after what he did, I say throw away the key.
正直、彼がしたことを考えると、私は**鍵を捨てる**と言いたい。
Some people steal and get a chance, but others just say 'throw away the key' and move on.
盗みをしてもチャンスをもらう人もいるけど、他の人はただ「**鍵を捨てろ**」と言って終わらせる。
You messed up big time—be careful or they’ll throw away the key next time.
이번엔 정말 크게 망쳤어—조심해, 다음엔 **鍵を捨てられる**かも.