Type any word!

"throw away the key" in Chinese (Traditional)

永遠關起來

Definition

這個習語的意思是把某人關進監獄並永遠不讓他們出來,通常是一種非常嚴厲的懲罰。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非常口語化,多用於討論嚴重犯罪並表達極度懲罰的想法。不是字面意思,正式場合不宜使用。

Examples

Some people think dangerous criminals should be locked up and throw away the key.

有些人認為危險罪犯應該被關起來,**永遠關起來**。

He broke the law again! This time, they should throw away the key.

他又違法了!這次應該**永遠關起來**。

If you hurt someone like that, they will throw away the key.

如果你那樣傷害別人,他們會把你**永遠關起來**。

Honestly, after what he did, I say throw away the key.

說真的,他做了那種事,我覺得應該**永遠關起來**。

Some people steal and get a chance, but others just say 'throw away the key' and move on.

有的人偷東西還會被原諒,有的人直接說“**永遠關起來**”,不再管了。

You messed up big time—be careful or they’ll throw away the key next time.

你闖大禍了——小心點,下次他們可能會**永遠關起來**。