Type any word!

"throw a wet blanket on" in Spanish

ser un aguafiestasechar un jarro de agua fría a

Definition

Arruinar el ánimo o el entusiasmo de un grupo o situación, normalmente haciendo comentarios negativos o desalentadores.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y coloquial, similar a 'ser un aguafiestas.' Se usa cuando alguien baja el ánimo o entusiasmo de un grupo con comentarios negativos.

Examples

Please don't throw a wet blanket on our plans.

Por favor, no **seas un aguafiestas** con nuestros planes.

He always throws a wet blanket on every party.

Él siempre **es un aguafiestas** en cada fiesta.

Don't throw a wet blanket on their excitement.

No **eches un jarro de agua fría** a su entusiasmo.

I don't want to throw a wet blanket on things, but do we have enough money for this trip?

No quiero **ser un aguafiestas**, pero ¿tenemos suficiente dinero para este viaje?

Every time we get excited, someone has to throw a wet blanket on it.

Cada vez que nos entusiasmamos, alguien tiene que **ser un aguafiestas**.

She didn't mean to throw a wet blanket on your idea—it just came out wrong.

Ella no quiso **echar un jarro de agua fría** a tu idea—simplemente no se explicó bien.