Type any word!

"throw a bone to" in Chinese (Traditional)

施捨一點小恩惠給給點小好處

Definition

給某人一點小獎勵、小恩惠或讓步,通常只是讓他們暫時滿足或安靜下來,但並未真正滿足他們的所有要求。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

主要用於非正式場合;通常指象徵性的小恩惠,暗含不夠真誠的意味。多用於政治、談判或小恩小惠情境。

Examples

The manager threw a bone to the staff with a small bonus.

經理通過一點小獎金**施捨了一點小恩惠給**員工。

The company threw a bone to customers by lowering prices just a little.

公司只是小幅降價,**給點小好處**於顧客。

She threw a bone to her brother by letting him play with her phone for five minutes.

她讓弟弟玩五分鐘手機,算是**施捨了一點小恩惠給**他。

The government threw a bone to voters with a minor tax cut before the election.

政府在選前通過象徵性地降點稅,**施捨了一點小恩惠給**選民。

It felt like my boss only threw a bone to me so I'd stop complaining.

我覺得老闆只是為了讓我別再抱怨才**給了點小好處**。

Fans wanted new features, but the company just threw a bone to them with a tiny update.

粉絲們想要新功能,公司卻只是小更新一下,算是**施捨了一點小恩惠給**他們。