"the pot is calling the kettle black" in Urdu
Definition
جب کوئی خود میں بھی وہی خامی رکھتا ہو اور دوسروں پر تنقید کرے، تو یہ کہاوت استعمال ہوتی ہے۔ اکثر مزاح یا طنز کے طور پر استعمال ہوتی ہے۔
Usage Notes (Urdu)
عام گفتگو یا مذاق میں جب کسی کی منافقت ظاہر کرنی ہو، تب استعمال کریں۔ 'دوسروں پر اعتراض، خود ویسا ہی' جیسے موقع پر کہیے۔
Examples
When Tim said Anna was being messy, it was the pot is calling the kettle black.
جب ٹِم نے آنا کو بےترتیب کہا، تو وہ بالکل **اونٹ کے منہ میں زیرہ** تھا۔
Saying I talk too much? That's the pot is calling the kettle black.
تم کہتے ہو کہ میں زیادہ بولتا ہوں؟ یہ تو **اونٹ کے منہ میں زیرہ** ہے۔
Calling me late again? That's the pot is calling the kettle black.
پھر مجھے دیر سے آنے پر ٹوکا جا رہا ہے؟ یہ تو بالکل **اونٹ کے منہ میں زیرہ** ہے۔
Jake telling me to clean my room? That's totally the pot is calling the kettle black.
جیک مجھے کمرہ صاف کرنے کو کہہ رہا ہے؟ یہ تو سراسر **اونٹ کے منہ میں زیرہ** ہے۔
You said I'm bad at texting back, but honestly, that's the pot is calling the kettle black.
تم کہتی ہو کہ میں جواب دینے میں سست ہوں مگر سچ یہ ہے کہ یہ تو **اونٹ کے منہ میں زیرہ** ہے۔
Lisa complains that I watch too much TV, but the pot is calling the kettle black if you ask me.
لیزا شکایت کرتی ہے کہ میں بہت ٹی وی دیکھتا ہوں، لیکن میرے خیال میں یہ تو **اونٹ کے منہ میں زیرہ** ہے۔