"the buck stops here" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão significa que alguém assume total responsabilidade por uma situação ou decisão e não coloca a culpa nos outros.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão histórica popularizada por Harry Truman, usada em situações formais, liderança, política ou negócios para indicar responsabilidade máxima. Não é usada em conversas informais do dia-a-dia.
Examples
As the manager, the buck stops here.
Como gerente, **a responsabilidade termina aqui**.
If there is a problem, the buck stops here with me.
Se houver um problema, **a responsabilidade termina aqui** comigo.
For team failures, the buck stops here at the top.
Em caso de falhas da equipa, **a responsabilidade termina aqui** no topo.
You can make suggestions, but remember, the buck stops here.
Podes dar sugestões, mas lembra-te, **a responsabilidade termina aqui**.
Politicians like to shift blame, but real leaders say, 'the buck stops here.'
Os políticos gostam de passar a culpa, mas os verdadeiros líderes dizem: '**a responsabilidade termina aqui**.'
I know it was a tough year, but the buck stops here—I take full responsibility.
Sei que foi um ano difícil, mas **a responsabilidade termina aqui**—eu assumo toda a responsabilidade.