"tell tales" in Russian
Definition
Кому-то сообщать о чужом проступке, обычно с целью, чтобы этому человеку стало хуже; часто дети так делают, но бывает и среди взрослых.
Usage Notes (Russian)
Неофициальное и чаще негативное выражение; обычно связано с детским ябедничеством. Если сказать 'don't tell tales on...' — это просьба не жаловаться на кого-то. Не путать с рассказом выдуманных историй.
Examples
You shouldn't tell tales about your classmates.
Тебе не стоит **ябедничать** на своих одноклассников.
Children often tell tales to get others in trouble.
Дети часто **ябедничают**, чтобы кто-то другой попал в неприятности.
My mom told me not to tell tales on my sister.
Мама сказала мне не **ябедничать** на сестру.
Why do you always have to tell tales instead of sorting things out yourself?
Почему ты всегда должен только **ябедничать**, а не решать сам свои проблемы?
He got unpopular at work because he liked to tell tales to the boss.
Его не любили на работе, потому что он любил **ябедничать** начальству.
I’m not going to tell tales—just don’t do it again, okay?
Я не собираюсь **ябедничать** — просто больше так не делай, ладно?