"tear into" in Chinese (Simplified)
猛批大口吃猛扑
Definition
用激烈的言辞攻击某人,或是迅速、充满食欲地吃东西。有时也指激烈地攻击某人。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于口语化表达,常用于批评别人或形容狼吞虎咽吃东西。不是字面意思的“撕裂”,强调力度和速度。多用于日常对话,不适合正式场合。
Examples
The coach tore into the players after they lost the game.
教练在他们输了比赛后**猛批**了球员们。
The children couldn't wait to tear into the presents.
孩子们等不及要**拆开**礼物了。
He sat down and tore into his dinner right away.
他坐下来马上**大口吃**晚饭。
Why did you tear into me like that during the meeting?
你为什么在会议上那样**猛批**我?
When the pizza arrived, everyone just tore into it immediately.
披萨一到,大家立刻**抢着吃**。
Social media can be brutal—people love to tear into celebrities for every little thing.
社交媒体真的很残酷——大家都喜欢**猛批**名人。