"tattletale" in Russian
Definition
Ябеда — это человек, особенно ребёнок, который рассказывает взрослым или начальству о чьих-то нарушениях или проступках.
Usage Notes (Russian)
"Ябеда" чаще относится к детям и может использоваться в шутливом или негативном смысле. "Стукач" более грубо. Такая роль часто вызывает раздражение окружающих.
Examples
Nobody likes a tattletale at school.
В школе никто не любит **ябеду**.
My little brother is a tattletale.
Мой младший брат — настоящий **ябеда**.
Don't be a tattletale and tell the teacher everything!
Не будь **ябедой**, не рассказывай учителю всё!
Every time we break a rule, Jason turns into a total tattletale.
Каждый раз, когда мы нарушаем правила, Джейсон становится настоящей **ябедой**.
She hates being called a tattletale, but she just wants everyone to follow the rules.
Ей не нравится, когда её называют **ябедой**, но она просто хочет, чтобы все соблюдали правила.
You don't have to be a tattletale about every little thing—sometimes it's okay to let it go.
Не обязательно быть **ябедой** по каждому поводу — иногда лучше промолчать.