Type any word!

"talk through your hat" in Japanese

でたらめを言う知ったかぶりをする

Definition

まるでその分野について知っているかのように話すが、実際はよく知らない、でたらめを言うこと。

Usage Notes (Japanese)

これはくだけた少し批判的な表現で、よく知らないのに自信ありげに話す人に使います。褒め言葉ではありません。

Examples

Don't talk through your hat if you don't know the facts.

事実を知らないなら、**でたらめを言わないで**。

He always talks through his hat when it comes to science.

彼は科学について話すとき、いつも**知ったかぶりをする**。

Are you sure, or are you just talking through your hat?

本当に知ってるの?それとも**でたらめを言ってる**だけ?

I think you're talking through your hat—that's not how computers work at all.

それは**でたらめを言ってる**と思うよーコンピューターはそんなふうに動かない。

She loves to sound clever, but half the time she's talking through her hat.

彼女は賢そうにしたがるけど、半分は**知ったかぶり**だよ。

You could tell he was talking through his hat by the way he avoided detailed questions.

彼が細かい質問を避けていたので、**知ったかぶりしている**と分かった。