Type any word!

"take umbrage at" in Portuguese (BR)

ficar ofendido comse ofender com

Definition

Sentir-se ofendido ou chateado com algo que alguém diz ou faz, geralmente por achar que foi falta de respeito.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão um pouco formal, comum na escrita ou discursos. Geralmente usada com 'at': 'take umbrage at'. Indica uma ofensa pessoal e séria, não apenas irritação leve. Não é comum em contextos de brincadeira.

Examples

He really took umbrage at my joke—maybe I went too far.

Ele realmente **se ofendeu com** minha piada—talvez eu tenha exagerado.

Some people take umbrage at even the slightest hint of disagreement.

Algumas pessoas **se ofendem até** com o menor sinal de discordância.

Don’t take umbrage at what she said—she didn’t mean to offend you.

Não **se ofenda com** o que ela disse—ela não quis te ofender.

She took umbrage at his rude comment.

Ela **ficou ofendida com** o comentário grosseiro dele.

Many people take umbrage at personal criticism.

Muitas pessoas **se ofendem com** críticas pessoais.

Try not to take umbrage at small mistakes.

Tente não **se ofender com** pequenos erros.