Type any word!

"take pity" in Chinese (Traditional)

同情憐憫

Definition

對某人感到可憐,並因他們受苦或處境困難而想要幫助或善待他們。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

通常用來表達同情,尤其看到別人受苦時。最常見的結構是 'take pity on (someone)'。語氣較正式或文學,日常對話常用 'feel sorry for'。不用於輕鬆或玩笑場合。

Examples

She took pity on the lost dog and gave it some food.

她對那隻迷路的狗**產生了同情**,給了牠一些食物。

The teacher took pity on the tired student and let him rest.

老師**同情**了那個累壞了的學生,讓他休息。

I hope someone will take pity on him and help.

我希望有人能對他**產生同情**並幫助他。

Nobody took pity on me when I got caught in the rain without an umbrella.

我在雨中沒帶傘被困時,沒有人**同情**我。

After hearing his story, they finally took pity and offered him a job.

聽了他的故事後,他們終於**動了憐憫之心**,給了他一份工作。

She wouldn't have let us in if she hadn't taken pity on our situation.

如果她不是對我們的處境**產生了同情**,她就不會讓我們進來了。