"take a shine to" in Urdu
Definition
کسی کو یا کسی چیز کو فوراً یا بغیر کسی خاص وجہ کے پسند آ جانا۔
Usage Notes (Urdu)
یہ محاورہ غیررسمی اور ذرا پرانا ہے؛ زیادہ تر لوگوں یا جانوروں کے لیے استعمال ہوتا ہے۔ 'take a liking to' سے ملتا جلتا ہے مگر اور پرانا محسوس ہوتا ہے۔
Examples
My dog took a shine to our new neighbor.
میرا کتا ہمارے نئے پڑوسی کو فوراً **پسند آ گیا**۔
She took a shine to the little kitten at the shelter.
اس نے پناہ گاہ میں اس چھوٹے بلی کے بچے کو فوراً **پسند کر لیا**۔
The teacher quickly took a shine to her new student.
استاد نے فوراً اپنے نئے طالب علم کو **پسند آ گیا**۔
I don't know why, but I've really taken a shine to this city since moving here.
مجھے نہیں معلوم کیوں، مگر یہاں آنے کے بعد سے یہ شہر مجھے واقعی **پسند آ گیا ہے**۔
The boss seems to have taken a shine to you, so keep up the good work.
لگتا ہے باس نے آپ کو **پسند آنا شروع کر دیا ہے**، اس لیے اچھی کارکردگی جاری رکھیں۔
My kids instantly took a shine to the new babysitter—they didn't want her to leave!
میرے بچوں کو نئی آیا فوراً **پسند آ گئی**—وہ نہیں چاہتے تھے کہ وہ جائے!