"tailspin" in Russian
Definition
Штопор — это когда самолёт резко теряет управление и начинает быстро вращаться вниз. Также означает ситуацию, когда дела или эмоции становятся быстро неконтролируемыми и ухудшаются.
Usage Notes (Russian)
Слово используется и в авиации, и для описания резкого жизненного, эмоционального или делового кризиса (например, 'пойти в штопор'). В переносном значении — неформально.
Examples
The plane went into a tailspin and the pilot struggled to regain control.
Самолёт вошёл в **штопор**, и пилоту пришлось бороться за возвращение управления.
After losing his job, his life went into a tailspin for months.
После потери работы его жизнь пошла в настоящий **штопор** на несколько месяцев.
Bad news about the company sent the stock market into a tailspin.
Плохие новости о компании отправили фондовый рынок в **штопор**.
She was doing fine until the breakup sent her into a tailspin.
До расставания у неё всё было хорошо, но затем она впала в настоящий **штопор**.
Our plans went into a tailspin when the weather suddenly changed.
Когда погода резко изменилась, наши планы пошли в **штопор**.
I had so much on my plate last week, I felt like I was in a constant tailspin.
На прошлой неделе у меня было столько дел, что я всё время чувствовал себя в постоянном **штопоре**.