Type any word!

"strike while the iron is hot" in Urdu

لوہا جب گرم ہو تو مارو

Definition

مناسب وقت پر فوری اقدام کرنا تاکہ موقع ضائع نہ ہو جائے۔

Usage Notes (Urdu)

روزمرہ بول چال اور کاروباری دونوں موقعوں پر استعمال ہوتا ہے۔ مشورے کے طور پر کہا جاتا ہے۔

Examples

You should strike while the iron is hot and apply for that job now.

تمہیں اسی وقت **لوہا جب گرم ہو تو مارو** اور اس نوکری کے لیے ابھی اپلائی کرو۔

If you want to buy the car, strike while the iron is hot before someone else does.

اگر تم گاڑی خریدنا چاہتے ہو تو **لوہا جب گرم ہو تو مارو**، کہیں کسی اور نے نہ لے لی۔

Let's strike while the iron is hot and finish this project today.

چلو **لوہا جب گرم ہو تو مارو** اور آج ہی یہ پروجیکٹ مکمل کریں۔

I've got a meeting with the boss—time to strike while the iron is hot and ask for that raise.

میری باس سے ملاقات ہے—اب **لوہا جب گرم ہو تو مارو** اور تنخواہ بڑھانے کی درخواست کا وقت ہے۔

The market is changing fast, so let's strike while the iron is hot and launch our product.

مارکیٹ تیزی سے بدل رہا ہے، اس لیے **لوہا جب گرم ہو تو مارو** اور اپنی پروڈکٹ لانچ کریں۔

You never know if you'll get another chance like this, so I'd say strike while the iron is hot.

پتہ نہیں دوبارہ ایسا موقع ملے یا نہیں، اس لیے میں یہی کہوں گا **لوہا جب گرم ہو تو مارو**۔