"strike home" in Russian
Definition
Когда что-то вызывает сильные эмоции или чётко доносит основную мысль человеку.
Usage Notes (Russian)
Часто используется в ситуациях, когда сказанное или услышанное сильно «бьёт по эмоциям». После конструкций типа 'the truth started to...', но не о физическом ударе.
Examples
It wasn't until the bill arrived that the real cost struck home.
Только когда пришёл счёт, настоящий размер расходов **задел за живое**.
His words finally struck home and I realized what I needed to do.
Его слова наконец-то **задели за живое**, и я понял, что мне нужно делать.
The teacher's advice really struck home for me.
Совет учителя действительно **попал в точку** для меня.
When she explained her feelings, her words struck home with everyone.
Когда она рассказала о своих чувствах, её слова **задели за живое** всех.
Her joke was funny, but it really struck home because it was true.
Её шутка была забавной, но она действительно **попала в точку**, потому что была правдой.
The reality of moving away finally struck home the night before I left.
Настоящая реальность переезда **задела за живое** только накануне моего отъезда.