Type any word!

"strike a bargain" in Russian

заключить сделкудоговориться

Definition

Достичь соглашения, особенно в бизнесе или переговорах, когда обе стороны принимают условия сделки.

Usage Notes (Russian)

'заключить сделку' обычно используется в бизнесе и переговорах, более формально, чем 'договориться'.

Examples

They managed to strike a bargain with the seller.

Им удалось **заключить сделку** с продавцом.

The two companies hoped to strike a bargain by the end of the week.

Две компании надеялись **заключить сделку** к концу недели.

We must strike a bargain before signing the contract.

Мы должны **заключить сделку** до подписания контракта.

If you want to get the best price, you’ll need to strike a bargain with them.

Если хочешь получить лучшую цену, тебе нужно **заключить сделку** с ними.

Negotiating late into the night, they finally managed to strike a bargain.

После долгих ночных переговоров им наконец удалось **заключить сделку**.

It’s not always easy to strike a bargain, but with patience, it’s possible.

**Заключить сделку** не всегда просто, но с терпением это возможно.