Type any word!

"strap in" in Spanish

abrocharse el cinturónprepararse (sentido figurado)

Definition

Literalmente, abrocharse el cinturón de seguridad antes de un viaje; en sentido figurado, prepararse para algo desafiante o emocionante.

Usage Notes (Spanish)

Es informal; uso literal con cinturones de seguridad y figurativo para eventos ('strap in for an adventure'). Similar a 'buckle up', pero no siempre intercambiables. Se usa para avisar que viene algo intenso.

Examples

Please strap in before we start driving.

Por favor, **abróchate el cinturón** antes de que empecemos a conducir.

You must strap in on this roller coaster.

Debes **abrocharte el cinturón** en esta montaña rusa.

Everyone, strap in for a long trip.

Todos, **abróchense el cinturón** para un viaje largo.

The project starts tomorrow, so strap in—it’s going to be busy.

El proyecto empieza mañana, así que **prepárense**—va a estar movido.

Alright, strap in. This is going to be a wild ride!

¡Vale, **prepárense**. Esto va a ser una aventura!

If you’re not ready, now’s the time to strap in and face the challenge.

Si no están listos, ahora es el momento de **prepararse** y afrontar el desafío.