"storm off" in Portuguese (PT)
Definition
Sair subitamente de um lugar de forma zangada ou irritada, demonstrando claramente as emoções.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Informal, usada em conversas e relatos informais. 'Storm off' representa sair mostrando zangado ou irritação, de forma dramática. Não descreve saída calma.
Examples
He got upset and stormed off during dinner.
Ele ficou zangado e **saiu irritado** durante o jantar.
She stormed off after the meeting ended.
Ela **saiu irritada** depois da reunião.
Don't storm off when you're angry; let's talk.
Não **saias irritado** quando estiver zangado; vamos falar.
She grabbed her bag and stormed off without a word.
Ela pegou a mala e **saiu zangada** sem dizer uma palavra.
I can't believe he just stormed off like that in the middle of the conversation.
Não acredito que ele simplesmente **saiu zangado** assim a meio da conversa.
After losing the game, the player stormed off toward the locker room.
Depois de perder o jogo, o jogador **saiu zangado** para o balneário.