"stiff upper lip" in Chinese (Simplified)
坚强 (保持镇定)泰然自若
Definition
在困难或不幸时保持冷静,不表现出情绪。常用来形容坚强或镇定自若。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是源自英国的说法,较正式,带有传统色彩。多用于表扬自控力,但有时也暗指过分压抑情感。常见于'keep a stiff upper lip'。
Examples
In hard times, she always keeps a stiff upper lip.
在困难时期,她总是保持**坚强**。
Try to keep a stiff upper lip when things go wrong.
事情出错时,尽量保持**镇定**。
British people are known for having a stiff upper lip.
英国人以**坚强**著称。
Even after losing his job, he managed to keep a stiff upper lip.
即使失业了,他也表现得很**坚强**。
She put on a stiff upper lip at the funeral, hiding her true feelings.
在葬礼上,她表现得很**镇定**,隐藏了内心的悲伤。
Don't worry, just keep a stiff upper lip and you'll get through this.
别担心,保持**坚强**,你一定能挺过去。