Type any word!

"start with a bang" in Japanese

派手に始める盛大に始める

Definition

何かをとても派手に、印象的に、またはエネルギッシュに始めること。強く印象に残るスタートを意味します。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、パーティーやイベントなど明るく盛り上がる場面によく使います。深刻な場面では避けてください。バリエーションに「kick off with a bang」があります。

Examples

We want the new school year to start with a bang.

新学年を**派手に始めたい**です。

The concert will start with a bang at 8 PM.

コンサートは午後8時に**派手に始まります**。

Our team plans to start with a bang in the first game of the season.

私たちのチームはシーズン最初の試合を**派手に始める**予定です。

Let’s start with a bang and make this party unforgettable!

**派手に始めて**、このパーティーを忘れられないものにしよう!

The new product launch really started with a bang—everyone was excited.

新商品の発表は本当に**派手に始まり**、みんなが興奮していました。

I want my vacation to start with a bang, so I booked a helicopter tour for the first day.

休暇を**派手に始めたくて**、初日にヘリコプターツアーを予約しました。