"start off on the wrong foot" in Chinese (Simplified)
Definition
做某件事一开始就出现问题或错误,尤其是指关系、工作或活动的起步不顺利。表示开头不是好兆头。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是个非正式习语,常用于社交或工作场合,指一开始出现误解、不顺或尴尬。相关表达:“get off on the right foot”(开始顺利)。不是字面意义,不涉及真实的脚。
Examples
We started off on the wrong foot at our new school, but things got better later.
我们在新学校**一开始就不顺利**,但后来情况变好了。
If you start off on the wrong foot with your boss, it can be hard to fix.
如果你和老板**一开始就不顺利**,很难弥补。
They started off on the wrong foot during their first meeting.
他们第一次见面时**一开始就不顺利**。
I think we started off on the wrong foot, but I'm glad we're friends now.
我觉得我们**一开始就不顺利**,但很高兴现在成了朋友。
Don't worry if you start off on the wrong foot; you can always make a better impression later.
别担心**一开始就不顺利**,你之后还可以留下好印象。
Our first project really started off on the wrong foot because of miscommunication, but it all worked out.
我们第一个项目因为沟通不畅**一开始就不顺利**,但最后还是成功了。