Type any word!

"spout off" in Arabic

يتكلم بدون تفكيريثرثر

Definition

التحدث بآرائك بصوت عالٍ أو بدون تفكير، وغالبًا ما يكون عن طريق انتقاد أو إلقاء محاضرات على الآخرين. غالبًا ما يعتبر سلوكًا مزعجًا أو غير مهذب.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي؛ غالباً له نبرة سلبية أو فكاهية. يستخدم لوصف الأشخاص الذين يثرثرون أو ينتقدون دون تفكير ('spout off about politics'). يختلف عن 'speak out' (له معنى إيجابي). قريب من 'rant' لكن يركز على الاندفاع بالكلام.

Examples

He always spouts off about his job, even when nobody asks.

هو دائمًا **يتكلم بدون تفكير** عن عمله حتى لو لم يسأله أحد.

Don’t spout off in class; let others share their ideas too.

لا **تثرثر** في الصف؛ دع الآخرين يشاركون أفكارهم أيضًا.

She sometimes spouts off facts that aren’t true.

أحيانًا هي **تتكلم بدون تفكير** عن أشياء غير صحيحة.

Every time politics comes up, he starts to spout off like he’s an expert.

كلما ذُكرت السياسة، يبدأ في **الثرثرة** كأنه خبير.

Don’t mind her, she just likes to spout off when she’s in a bad mood.

لا تهتم بها، هي فقط تحب أن **تثرثر** عندما تكون بمزاج سيئ.

I wish he’d stop spouting off about things he doesn’t understand.

أتمنى لو يتوقف عن **الثرثرة** حول أشياء لا يفهمها.