"softies" in Chinese (Simplified)
软蛋心软的人
Definition
“Softies”指非常温和、感情丰富或容易被情感影响的人,通常带有有点软弱或过于善良的意味。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
“Softies”属于非正式用语,有点俏皮或调侃意味。多形容心软或容易动情的人。可正可负,具体含义看语气和情境。
Examples
My brother and I are both softies when it comes to animals.
我和我哥哥在对待动物时都是**软蛋**。
Some people think men shouldn't be softies, but I disagree.
有些人认为男人不应该是**软蛋**,但我不同意。
She's always helping others—she's one of those softies everyone loves.
她总是帮助别人——她就是大家都喜欢的那种**心软的人**。
Don’t be fooled by his serious face—he’s a real softie inside.
别被他严肃的表情骗了——他其实是个真正的**软蛋**。
After watching that sad movie, all the softies in the room were in tears.
看完那部悲伤的电影后,房间里的所有**心软的人**都哭了。
'We're just a couple of softies,' he joked as they donated to the animal shelter.
“我们就是一对**软蛋**罢了,”他在他们捐款给动物收容所时开玩笑说。