Type any word!

"sock it to" in Spanish

darle con todoatacar fuertemente (figurado)

Definition

Dar una acción o respuesta fuerte y decidida, a menudo de manera directa o audaz. También puede significar criticar o decir algo con fuerza.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y algo anticuada, más usada en 'sock it to me' (recibe algo fuerte, como una noticia o reto). Suele ser figurada o en tono juguetón, raramente literal. No confundir con acciones físicas reales.

Examples

Go ahead, sock it to him if you think he's wrong.

Adelante, **dale con todo** si crees que está equivocado.

When the team was losing, the coach told them to sock it to the opponents.

Cuando el equipo iba perdiendo, el entrenador les dijo que **le den con todo** a los rivales.

She was nervous before her performance, so her friend said, "Go out there and sock it to them!"

Estaba nerviosa antes de su actuación, así que su amiga le dijo: "¡Sal y **dales con todo**!"

If you’ve got news, just sock it to me—I can handle it.

Si tienes noticias, **dímelas de golpe**—puedo manejarlo.

Wow, you really socked it to them in the meeting!

¡Vaya, realmente **les diste con todo** en la reunión!

The comedian’s jokes were hilarious—she really knew how to sock it to the audience.

Los chistes de la comediante eran graciosísimos—realmente sabía cómo **darle con todo** al público.