"snow under" in Japanese
仕事で手いっぱいにする仕事に圧倒される
Definition
誰かに仕事や課題を大量に与え、手いっぱいで追いつけないと感じさせること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、受け身でよく使われる('be snowed under with work')。仕事・勉強・家事に使う。実際の雪は無関係。例:'snowed under with emails'。'snow in' とは混同しないこと。
Examples
If you keep taking on projects, you'll get totally snowed under.
プロジェクトを引き受け続けると、完全に**手いっぱい**になるよ。
Sorry I didn't reply—I've been snowed under with emails all week.
返信遅れてごめんね、この一週間ずっと**メールで手いっぱい**だった。
We're so snowed under that we're working late every night.
私たちは本当に**仕事で手いっぱい**で、毎晩遅くまで働いている。
I'm snowed under with homework this week.
今週は宿題で**手いっぱい**です。
She is snowed under at work and can't take a break.
彼女は仕事で**手いっぱい**で休憩できません。
Teachers often get snowed under during exam season.
試験期間中、先生はよく**仕事で手いっぱい**になる。