"snow under" in Spanish
Definition
Dar a alguien tanto trabajo o tantas tareas que se siente abrumado y no puede mantenerse al día.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, generalmente se usa en la voz pasiva: 'be snowed under (with work)'. Se refiere a sentirse abrumado por trabajo, estudios o tareas. No tiene relación con la nieve real. Es común decir 'snowed under with emails' o 'completely snowed under'. No confundir con 'snow in'.
Examples
If you keep taking on projects, you'll get totally snowed under.
Si sigues aceptando proyectos, terminarás completamente **abrumado**.
Sorry I didn't reply—I've been snowed under with emails all week.
Perdón por no responder, he estado **abrumado** con correos toda la semana.
We're so snowed under that we're working late every night.
Estamos tan **abrumados** que trabajamos hasta tarde todas las noches.
I'm snowed under with homework this week.
Esta semana estoy **abrumado** con la tarea.
She is snowed under at work and can't take a break.
Ella está **abrumada** en el trabajo y no puede tomar un descanso.
Teachers often get snowed under during exam season.
Los profesores suelen estar **abrumados** en época de exámenes.