Type any word!

"sitting on a powder keg" in Japanese

火薬庫の上に座っているような状態

Definition

非常に危険で緊迫した状況にいて、いつでも問題が爆発しそうな状態。

Usage Notes (Japanese)

この表現は口語的で比喩的。単なる不便には使わず、大きな危険や緊張がある状況に使う。“火薬庫の上に座っている”はすぐに問題が爆発しそうな雰囲気を強調する。

Examples

After the argument, it felt like everyone was sitting on a powder keg.

けんかの後、みんなが**火薬庫の上に座っているような状態**だった。

The political situation is like sitting on a powder keg right now.

今の政治状況は**火薬庫の上に座っている**ようなものだ。

Living in such an unsafe neighborhood can feel like sitting on a powder keg.

こんなに危険な地域で住むのは**火薬庫の上に座っているよう**に感じる。

We're sitting on a powder keg at work; one more mistake and everything could blow up.

職場では今**火薬庫の上に座っている**ような状態。もう一つミスしたら全部爆発しそうだ。

With all the tension in the region, leaders know they're sitting on a powder keg.

地域に緊張感が高まる中、指導者たちは自分たちが**火薬庫の上に座っている**と分かっている。

"Don't say anything!" she whispered, "We're sitting on a powder keg right now."

「何も言わないで!」と彼女はささやいた。「今は**火薬庫の上に座っている**状態よ。」