"sifting" in Japanese
ふるい分け精査
Definition
ふるい分けは、ふるいや網で小さいものと大きいものを分けることです(例えば小麦粉や砂)。また、必要な情報を見つけるためにじっくり調べる意味もあります。
Usage Notes (Japanese)
調理や理科では「ふるい分け」を使います。情報などを探し分ける場合は「精査」や「見直し」となります。「sifting flour」はそのまま小麦粉をふるう意味です。
Examples
She is sifting flour for the cake.
彼女はケーキ用に小麦粉を**ふるい分けています**。
The workers are sifting sand at the construction site.
作業員たちは工事現場で砂を**ふるい分けています**。
He spent hours sifting through his old photos.
彼は何時間も古い写真を**精査していました**。
I've been sifting through emails all morning and I'm still not done.
私は朝からずっとメールを**精査しています**が、まだ終わっていません。
She was sifting through the evidence, trying to find a clue.
彼女は手がかりを探して証拠を**精査していました**。
After sifting flour, make sure to measure it again for accuracy.
小麦粉を**ふるい分けた**後、もう一度正確に計量してください。