"shrivel up" in Japanese
しおれるしぼむしなびる
Definition
水分不足や年齢によって、ものが乾いて小さくしぼみ、しわだらけになること。植物や果物、人や感情にも使われる表現。
Usage Notes (Japanese)
主にくだけた日常会話や少し面白おかしい場面で使います。植物や果物だけでなく、体の一部や気持ちにも比喩的に利用されることがあります。「shrivel up and die」で完全に終わるニュアンスも。単なる「しわができる」とは異なります。
Examples
If you don't water the plant, it will shrivel up.
植物に水をあげないと、**しおれて**しまいます。
The grapes were left in the sun and began to shrivel up.
ぶどうは太陽の下に置かれて、**しなびて**きた。
My hands shrivel up in the cold water.
冷たい水に手をつけると、手が**しわしわになる**。
After a week without rain, the flowers completely shrivelled up.
雨が一週間降らなかったので、花が完全に**しおれてしまった**。
If you spend all day in the pool, your fingers will shrivel up.
一日中プールにいると指が**しわしわになる**。
Sometimes I just want to shrivel up and hide when I'm embarrassed.
恥ずかしくなると、時々**しぼんで**隠れたくなることがある。