"shove off" in Spanish
Definition
Una forma informal o a veces grosera de decirle a alguien que se vaya. También se usa literalmente para empujar un barco fuera de la orilla para comenzar a moverse.
Usage Notes (Spanish)
Se utiliza principalmente en situaciones informales y puede sonar grosero o poco amable. Es común como una orden poco amable para que alguien se vaya ("¡Shove off!"). También puede referirse a barcos, pero hoy es más común como una forma bastante directa de decir que se vayan. No se usa en contextos formales.
Examples
Please shove off and leave me alone.
Por favor, **lárgate** y déjame en paz.
He told the kids to shove off when they started making noise.
Les dijo a los niños que **se largaran** cuando empezaron a hacer ruido.
The boat will shove off at 9 a.m.
El bote **zarpará** a las 9 a.m.
If you don't like it here, just shove off.
Si no te gusta aquí, simplemente **lárgate**.
Alright everyone, time to shove off—the party’s over!
Bueno chicos, ¡hora de **irse**—la fiesta terminó!
He gets annoyed and tells people to shove off all the time.
Se molesta y les dice a las personas que **se vayan** todo el tiempo.