Type any word!

"shove off" in Chinese (Simplified)

滚开走开离开

Definition

一种随意或有时粗鲁地让别人离开的表达。字面意思也可指把船推离岸边让它出发。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

通常在非正式场合使用,语气可能比较不客气,用于直接让人走开(如“Just shove off!”)。字面上用于船只时较为少见。不要用于正式或需要保持礼貌的场合。

Examples

Please shove off and leave me alone.

请你**滚开**,让我一个人呆着。

He told the kids to shove off when they started making noise.

他让孩子们**走开**,因为他们开始吵闹。

The boat will shove off at 9 a.m.

船将在早上九点**离开**。

If you don't like it here, just shove off.

你要是不喜欢这里,就**滚开**吧。

Alright everyone, time to shove off—the party’s over!

好了大家,**走吧**,派对结束了!

He gets annoyed and tells people to shove off all the time.

他很容易生气,经常叫别人**滚开**。