Type any word!

"shot across the bow" in Urdu

انتباہوارننگ

Definition

یہ ایک انتباہ ہے جو ظاہر کرتا ہے کہ کوئی سنجیدہ ہے اور اگر صورتحال نہ بدلی تو وہ سخت قدم اٹھا سکتا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ اکثر کاروبار، سیاست یا ذاتی تنازعات میں وارننگ کے طور پر استعمال ہوتا ہے۔ زیادہ تر مجازی اور کم ہی لفظی معنوں میں آتا ہے۔

Examples

The email was a shot across the bow to let the team know changes were coming.

ای میل ایک **انتباہ** تھا تاکہ ٹیم کو علم ہو کہ تبدیلیاں آنے والی ہیں۔

Her words in the meeting were a shot across the bow to her competitors.

میٹنگ میں اس کے الفاظ اس کے حریفوں کیلئے ایک **انتباہ** تھے۔

Their announcement was just a shot across the bow, not the final decision.

ان کا اعلان صرف ایک **انتباہ** تھا، حتمی فیصلہ نہیں۔

The CEO’s memo felt like a real shot across the bow to anyone thinking of breaking the rules.

سی ای او کا میمو ان سب کے لیے ایک حقیقی **انتباہ** محسوس ہوا جو قوانین توڑنے کا سوچ رہے تھے۔

Raising prices suddenly was a shot across the bow for their rivals.

قیمتیں اچانک بڑھانا ان کے حریفوں کیلئے ایک **انتباہ** تھا۔

That comment was definitely a shot across the bow—he’s not joking around anymore.

وہ تبصرہ یقیناً ایک **انتباہ** تھا — اب وہ مذاق نہیں کر رہا۔