Type any word!

"shot across the bow" in Portuguese (PT)

aviso sérioadvertência (ameaça)

Definition

Um 'shot across the bow' é um aviso ou sinal de que alguém está a falar a sério e pode tomar medidas mais severas se a situação não mudar.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão de origem naval; usada em negócios, política e conflitos pessoais como um aviso claro antes de uma ação mais dura. Raramente literal.

Examples

The email was a shot across the bow to let the team know changes were coming.

O e-mail foi um **aviso sério** para avisar a equipa que viriam mudanças.

Her words in the meeting were a shot across the bow to her competitors.

As palavras dela na reunião foram um **aviso sério** para os seus concorrentes.

Their announcement was just a shot across the bow, not the final decision.

O anúncio deles foi apenas um **aviso sério**, não a decisão final.

The CEO’s memo felt like a real shot across the bow to anyone thinking of breaking the rules.

O memorando do CEO foi um verdadeiro **aviso sério** a quem pensasse em quebrar as regras.

Raising prices suddenly was a shot across the bow for their rivals.

Aumentar os preços de repente foi um **aviso sério** para os rivais.

That comment was definitely a shot across the bow—he’s not joking around anymore.

Esse comentário foi claramente um **aviso sério**—ele já não está a brincar.