"shot across the bow" in Chinese (Simplified)
警告信号严重警告
Definition
“shot across the bow” 是一种警告,表示某人很认真,如果情况不变,可能会采取更强硬的行动。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
来自航海用语,常用于商业、政治或争端,表示更激烈行动前的明显警告。几乎总是比喻用法。
Examples
The email was a shot across the bow to let the team know changes were coming.
这封邮件是一个**警告信号**,让团队知道有变化即将到来。
Her words in the meeting were a shot across the bow to her competitors.
她在会议上的话是给竞争对手的一个**严重警告**。
Their announcement was just a shot across the bow, not the final decision.
他们的声明只是一个**警告信号**,还不是最终决定。
The CEO’s memo felt like a real shot across the bow to anyone thinking of breaking the rules.
CEO的备忘录对任何想违规的人来说都是一个**严重警告**。
Raising prices suddenly was a shot across the bow for their rivals.
突然提价对竞争对手来说是一个**严厉警告**。
That comment was definitely a shot across the bow—he’s not joking around anymore.
那句话绝对是个**警告信号**——他可不是在开玩笑了。