Type any word!

"shiver me timbers" in Russian

йо-хо-хо!вот так номер! (пиратское выражение)

Definition

Это старомодное выражение, используемое пиратами в историях или фильмах для выражения удивления или шока, обычно в шутливой или театральной форме.

Usage Notes (Russian)

Выражение используется ради шутки или для подражания пиратам, не подходит для обычной речи или официальных ситуаций.

Examples

Shiver me timbers, that's a huge wave!

**Йо-хо-хо!**, вот это волна!

When the pirate saw the treasure, he shouted, 'Shiver me timbers!'

Увидев сокровища, пират закричал: '**Йо-хо-хо!**'

Shiver me timbers, the ship is sinking!

**Йо-хо-хо!**, корабль тонет!

You found my wallet? Shiver me timbers, I thought it was gone for good!

Ты нашёл мой кошелёк? **Йо-хо-хо!**, я думал, он пропал навсегда!

Shiver me timbers! I didn't expect to see you here, matey.

**Йо-хо-хо!** Не ожидал тебя здесь увидеть, дружище.

My kid keeps saying 'Shiver me timbers' after watching that pirate movie.

Мой ребёнок всё время говорит '**Йо-хо-хо!**' после того, как посмотрел этот пиратский фильм.