"senhorita" in Chinese (Simplified)
小姐
Definition
这是用来礼貌地称呼年轻未婚女性的方式,相当于英文的“Miss”。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多用于正式或礼貌场合,如餐厅服务时称呼年轻女性。现在日常生活中用得较少,可能会显得有些老派。
Examples
The teacher called her senhorita Silva.
老师称她为**小姐**席尔瓦。
Excuse me, senhorita, can you help me?
请问,**小姐**,你能帮我吗?
The letter was addressed to senhorita Ana.
信件寄给了**小姐**安娜。
Whenever she entered the café, the waiter greeted her with a cheerful 'Good morning, senhorita!'
每当她走进咖啡馆,服务员都会开心地说:“早上好,**小姐**!”
Back then, everyone addressed young women as senhorita, but times have changed.
那时候,大家都称年轻女性为**小姐**,但时代变了。
She politely replied, 'Actually, it's just Ana, not senhorita.'
她礼貌地回答:“其实,叫我安娜就好,不用**小姐**。”