"scalding hot" in Chinese (Simplified)
烫得要命滚烫
Definition
非常非常烫,烫到能灼伤皮肤,比如沸水或蒸汽。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多用于表示液体(如水、咖啡、汤)极烫,危险地热。是口语说法,只能形容物体,不能形容人。常见搭配:'scalding hot coffee'。很少用于天气。
Examples
Be careful, the tea is scalding hot.
小心,茶**烫得要命**。
The soup was scalding hot when it arrived.
汤端上来时**滚烫**。
She burned her mouth on the scalding hot chocolate.
她喝**烫得要命**的热巧克力烫伤了嘴。
My coffee was scalding hot—I had to wait ten minutes before taking a sip.
我的咖啡**烫得要命**,我等了十分钟才敢喝。
Don’t touch the pot, it’s scalding hot right now.
别碰锅,现在**烫得要命**。
He accidentally spilled scalding hot water on his hand.
他不小心把**滚烫**的水洒在手上。