"run the show" in Portuguese (BR)
Definition
Ser a pessoa responsável por organizar, gerenciar ou tomar as decisões importantes em um evento, grupo ou situação.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal e idiomática. Usada quando alguém está no comando de uma situação, grupo ou evento. Não se limita a espetáculos. Equivale a 'mandar' ou 'estar no comando'.
Examples
Who will run the show while the manager is away?
Quem vai **comandar o espetáculo** enquanto o gerente estiver fora?
My mother always runs the show at family dinners.
Minha mãe sempre **comanda o espetáculo** nos jantares de família.
If you want things done your way, you have to run the show.
Se você quer as coisas do seu jeito, precisa **comandar o espetáculo**.
Ever since he got promoted, he’s been trying to run the show.
Desde que foi promovido, ele tenta **estar no comando**.
Relax, I don’t want to run the show—I just want to help.
Relaxa, não quero **estar no comando**—só quero ajudar.
She likes to run the show, so just let her take the lead.
Ela gosta de **estar no comando**, então deixe que ela lidere.