Type any word!

"run around like a chicken with its head cut off" in Bengali

এগিয়ে-পেছিয়ে ছোটাছুটি করা (কিছু না বুঝে)আতঙ্কে অস্থির হওয়া

Definition

যখন কেউ খুবই বিভ্রান্ত বা উদ্বিগ্ন হয়ে কিছু করবে জানে না, তখন সে এলোমেলোভাবে ছোটাছুটি করে বা আতঙ্কিত থাকে।

Usage Notes (Bengali)

এটি খুবই অপ্রয়োজনীয় এবং হাস্যকরভাবে বলা হয়, বন্ধুদের মধ্যে বা পরিবারে ব্যবহৃত হয়। 'run around like crazy' বা 'all over the place' এর মতো অর্থে ব্যবহৃত হয়, অফিসীয় কাজে না বলাই ভালো।

Examples

When the guests arrived early, Mom ran around like a chicken with its head cut off.

অতিথিরা সময়ের আগেই চলে আসায় মা **এগিয়ে-পেছিয়ে ছোটাছুটি করছিলেন**।

I forgot my homework at home and ran around like a chicken with its head cut off looking for it.

আমি বাড়িতে হোমওয়ার্ক ফেলে এসে **এগিয়ে-পেছিয়ে ছোটাছুটি করছিলাম** সেটা খুঁজে পেতে।

During the fire drill, some kids ran around like chickens with their heads cut off.

ফায়ার ড্রিলের সময় কয়েকজন শিশু **এগিয়ে-পেছিয়ে ছোটাছুটি করছিল**।

Honestly, I was running around like a chicken with its head cut off trying to meet the deadline.

সত্যি বলছি, আমি ডেডলাইনের জন্য **এগিয়ে-পেছিয়ে ছোটাছুটি করছিলাম**।

Every Black Friday, shoppers run around like chickens with their heads cut off looking for deals.

প্রতি ব্ল্যাক ফ্রাইডেতে, কেনাকাটা করতে আসা মানুষজন **এগিয়ে-পেছিয়ে ছোটাছুটি করে** অফার খোঁজে।

Don't run around like a chicken with its head cut off—just focus on one thing at a time.

**এগিয়ে-পেছিয়ে ছোটাছুটি কোরো না**—এক সময়ে একটি বিষয়েই মনোযোগ দাও।