"rolling in it" in Japanese
大金持ちだお金が有り余っている
Definition
とてもお金持ちで、たくさんのお金があることを親しみや冗談混じりに表す表現。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルで冗談ぽく使われることが多い。お金以外の豊かさには使わない。
Examples
After winning the lottery, she's rolling in it.
宝くじに当たったから、彼女は**大金持ちだ**。
They must be rolling in it to afford such a big house.
あんな大きな家が買えるなんて、彼らは**大金持ちだ**に違いない。
If I get this job, I'll be rolling in it.
この仕事に就けたら、私も**大金持ちだ**になれる!
Don't worry about the bill—he's rolling in it these days.
勘定は心配しなくていいよ。彼は最近**大金持ちだ**なんだから。
Ever since their app took off, they've been rolling in it.
アプリがヒットしてから、彼らはずっと**大金持ちだ**。
He bought another new car? He must be rolling in it!
また新しい車を買ったの?彼は**大金持ちだ**に違いない!