Type any word!

"rolling in it" in Chinese (Simplified)

非常有钱富得流油

Definition

如果某人“非常有钱”,意思是他们很富有,钱非常多。这是形容某人非常有钱的非正式说法。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

非常口语和幽默的表达,只用来形容很有钱的人,不用于其他资源。类似的中文说法包括“富得流油”、“超级有钱”。

Examples

After winning the lottery, she's rolling in it.

中了大奖后,她现在**非常有钱**。

They must be rolling in it to afford such a big house.

他们能买这么大的房子,肯定是**非常有钱**。

If I get this job, I'll be rolling in it.

如果我得到这份工作,我就**非常有钱**了。

Don't worry about the bill—he's rolling in it these days.

别担心账单——他最近**富得流油**。

Ever since their app took off, they've been rolling in it.

自从他们的应用走红以后,他们就**非常有钱**啦。

He bought another new car? He must be rolling in it!

他又买了辆新车?他肯定**非常有钱**!