"roll with it" in Chinese (Simplified)
顺其自然随遇而安
Definition
平静地接受变化或问题,适应发生的事情,而不是生气或抗拒。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非正式表达,常用于建议别人对变化随遇而安,不要太纠结。多见于日常口语里。
Examples
Plans changed, but let's just roll with it.
计划变了,但我们就**顺其自然**吧。
Sometimes you have to roll with it when things go wrong.
有时候事情出了问题,你必须**顺其自然**。
If we get lost, we'll just roll with it.
如果迷路了,我们就**顺其自然**。
"You forgot your umbrella? Oh well, just roll with it and enjoy the rain!"
“你忘了带伞?没关系,**顺其自然**,享受下雨吧!”
Her computer crashed, but she decided to roll with it and work on paper.
她的电脑崩溃了,但她选择**顺其自然**,用纸来工作。
Life throws curveballs, but if you roll with it, things usually work out.
生活总有变化,但如果你能**顺其自然**,事情通常会好起来。