"roll off the tongue" in Portuguese (PT)
Definition
Quando uma palavra ou expressão soa natural, é fácil e agradável de pronunciar.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e positiva. Usa-se para elogiar palavras, nomes ou frases fáceis de dizer. Costuma-se comparar com palavras difíceis ou estranhas de pronunciar. Muito usada para marcas, títulos ou frases.
Examples
Your name really rolls off the tongue.
O teu nome realmente **soa natural**.
'Sunny Day' just rolls off the tongue.
'Sunny Day' simplesmente **é fácil de pronunciar**.
I want a company name that rolls off the tongue.
Quero um nome de empresa que **soe natural**.
The new slogan doesn't really roll off the tongue—it's a bit long.
O novo slogan não **soa natural**; é um bocadinho longo.
I like how 'Aurora' just rolls off the tongue—it's beautiful and easy to say.
Gosto de como 'Aurora' **soa natural**; é bonito e fácil de dizer.
Some brand names just don't roll off the tongue no matter how hard you try.
Alguns nomes de marca simplesmente não **soam naturais**, por mais que tentes.