"roll off the tongue" in Portuguese (BR)
Definition
Quando uma palavra ou expressão soa natural, é fácil e agradável de pronunciar.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal e positiva. Usada para elogiar palavras, nomes ou frases fáceis de pronunciar. Frequentemente comparada a palavras difíceis ou estranhas de dizer. Comum ao falar de nomes, títulos ou marcas.
Examples
Your name really rolls off the tongue.
Seu nome realmente **soa natural**.
'Sunny Day' just rolls off the tongue.
'Sunny Day' simplesmente **é fácil de pronunciar**.
I want a company name that rolls off the tongue.
Quero um nome de empresa que **soe natural**.
The new slogan doesn't really roll off the tongue—it's a bit long.
O novo slogan não **soa natural**; é meio longo.
I like how 'Aurora' just rolls off the tongue—it's beautiful and easy to say.
Gosto de como 'Aurora' **soa natural**; é bonito e fácil de dizer.
Some brand names just don't roll off the tongue no matter how hard you try.
Alguns nomes de marca simplesmente não **soam naturais**, por mais que tente.