"ridden hard and put away wet" in Russian
Definition
Описывает кого-то или что-то, что выглядит очень уставшим, изношенным или заброшенным, словно пережило много испытаний без должного ухода.
Usage Notes (Russian)
Очень неформальное выражение, используется в основном в американском английском. Применяется к людям и предметам, выглядит грубо и указывает на плохой уход после сильной нагрузки. Не подходит для официального общения.
Examples
After the long hike, Jake looked ridden hard and put away wet.
После долгой прогулки Джейк выглядел **измотанным и заброшенным**.
The old dog is ridden hard and put away wet these days.
Старый пёс в последнее время **измотан и заброшен**.
The house looked ridden hard and put away wet after the storm.
После шторма дом выглядел **измотанным и заброшенным**.
She came to work looking ridden hard and put away wet—something must be wrong.
Она пришла на работу, выглядела **измотанной и заброшенной**—наверняка что-то случилось.
That car is ridden hard and put away wet—I doubt it'll make it another year.
Эта машина **измотана и заброшена**—сомневаюсь, что прослужит ещё год.
By the end of finals week, everyone on campus looked ridden hard and put away wet.
К концу экзаменационной недели все на кампусе выглядели **измотанными и заброшенными**.