"rap across the knuckles" in Arabic
Definition
توجيه تحذير خفيف أو توبيخ بسيط لشخص ارتكب خطأ صغيرًا، وغالبًا لتصحيح الأخطاء البسيطة. أصل التعبير من فكرة الطرق الخفيف على مفاصل اليد لإظهار عدم الرضا.
Usage Notes (Arabic)
تعبير اصطلاحي غير رسمي قليلاً، غالبًا ما يستخدم في أماكن العمل أو المدارس للأخطاء البسيطة وليس العقوبات الخطيرة. يُستخدم مع عبارات مثل 'give/get a rap across the knuckles'، ويعني التوبيخ اللفظي فقط.
Examples
The teacher gave him a rap across the knuckles for talking in class.
أعطته المعلمة **توبيخًا بسيطًا** لأنه تحدث في الفصل.
He got a rap across the knuckles for being late to work again.
تلقى **تنبيهًا** لأنه تأخر عن العمل مرة أخرى.
The manager gave the team a rap across the knuckles for missing the deadline.
أعطى المدير للفريق **توبيخًا بسيطًا** بسبب التأخر عن الموعد النهائي.
I just got a rap across the knuckles from my boss about my messy desk.
تلقيت للتو **توبيخًا بسيطًا** من مديري بسبب مكتبي الفوضوي.
You’ll get a rap across the knuckles if you keep missing meetings like this.
إذا واصلت التغيب عن الاجتماعات بهذه الطريقة، ستحصل على **توبيخ بسيط**.
They didn’t fire him, but he definitely got a rap across the knuckles for the mistake.
لم يطردوه، لكنّه بالتأكيد تلقى **توبيخًا بسيطًا** على الخطأ.