Type any word!

"rabbit on" in Chinese (Traditional)

喋喋不休嘮叨

Definition

指長時間不停地說話,尤其是談論無關緊要的話題。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於英式英語,常帶有輕微的批評或不滿意涵。常見用法為‘rabbit on about...’;與‘ramble on’或‘go on about’類似但用法有區別。美式英語較少使用。

Examples

She can rabbit on for hours about her cats.

她可以關於她的貓**喋喋不休**好幾個小時。

My uncle always rabbits on about the old days.

我叔叔總是**喋喋不休**地講舊時光。

Please don’t rabbit on when I’m trying to concentrate.

請在我需要專心的時候不要**喋喋不休**。

He started to rabbit on about politics at the dinner table.

他在餐桌上開始**喋喋不休**地談政治。

I wish you wouldn’t rabbit on when we’re in a meeting—just get to the point.

我希望你在會議中不要**喋喋不休**,直接說重點吧。

We missed the train because Tom kept rabbiting on and lost track of time.

我們錯過了火車,因為湯姆一直在**喋喋不休**,忘記了時間。